«Получите, распишитесь!»
Как принять Тору с радостью? На 49-й день после Исхода из Египта евреи подошли к горе Синай, и там был заключен договор со Всевышним, который включал исполнение заповедей и распространение знания о едином Б-ге по всему миру. Это стало своего рода нравственным законом, в соответствии с которым подобает жить. Там же, на горе Синай, евреи получили в дар Тору, которая остается главной книгой народа Израиля и по сей день.
До того, как дать Тору евреям, Всевышний опрашивал население Земли, хочет ли кто-то принять Его Закон. Но одним народам не понравилось четкое наличие нравственных границ в плане дозволенных связей, другим - кошерность питания, третьим - запрет на идолопоклонство, убийство и воровство… В общем, решили не заморачиваться.
А евреям, детям Авраама, пришлось впору довольно сложное юридическое построение Божьего закона, ведь каждый еврей - он уже от рождения, как говорится, «по матери юрист». «По чем продаешь?» - спросил Моисей Всевышнего. «Даю даром!» - сказал Г-сподь. «Тогда давай уж сразу две!» - предложил Моисей. И с тех пор у нас две Скрижали Завета. (Нотка юмора, конечно).
Три праздника
Самых главных праздника, в которые совершали восхождение в Иерусалим на Храмовую гору, - три. Паломничества народа совершались в Суккот, Пейсах и Шавуот.
Само слово «шавуот» переводится с иврита как «недели». С начала Исхода и до дарования Торы проходит ровно семь недель, эти дни в еврейской религиозной традиции называют «днями Омера».
Шавуот - значит «Недели», семь раз по семь, то есть 49 дней, и в конце их - Пятидесятница.
У этого праздника несколько названий и множество смыслов, расскажем лишь о некоторых из них.
Шавуот - один из главных еврейских праздников, потому что именно в этот день, через семь недель после Песаха, евреям была дарована Тора (Пятикнижие).
Если уж речь зашла о трапезе: в Шавуот принято отдавать предпочтение молочными блюдам, которые включают в себя также салаты с сырами, запеканки и, конечно же, пирожные.
Обычай вкушать молочные блюда восходит к глубокой древности. Есть несколько объяснений этому правилу, и, пожалуй, самое распространенное и поэтичное из них - цитата из «Песни Песней»: «Мед и молоко под языком твоим», являющаяся предтечей описания Эрец-Исраэль как земли, текущей молоком и медом.
Еще одно значение праздника Шавуот связано с завершением очередного цикла сельскохозяйственых работ и началом нового сезона. Праздник совпадает с началом весенней жатвы. Во времена Храма в этот день выпекали хлеб из пшеницы нового урожая и несли его в Храм вместе с плодами.
И, наконец, еще одна сторона праздника Шавуот - прекрасная история любви простой моавитянки Рут к народу Израиля. В Шавуот принято читать в синагогах Книгу Рут (Руфь).
Эти дни чрезвычайно важны для осмысления судьбы и миссии еврейского народа. 50-дневный отсчет Омера знаменует связь между физическим освобождением из рабства (Исходом из Египта) и духовным освобождением (дарованием Торы). И в этом контексте становится понятно, что Шавуот имеет столь же высокое значение, как и другие еврейские праздники.
В Шавуот существует традиция на протяжении всей ночи читать Тору.
Впрочем, у праздника в его современной трактовке не только религиозный смысл. Светское население Израиля отмечает Шавуот, проводя время в увлекательных ночных бдениях, наполненных интересными лекциями, круглыми столами, встречами с мыслителями и художниками. Во многих городах нашей страны проходят также полуночные чтения «Тикуна Шавуот» (Ночного Исправления Пятидесятого дня).
Книгу Руфи
Ее события разворачиваются в стране Моав, куда перебралась еврейская семья, спасаясь от голода в Иудее. После того как овдовела мать семейства Наоми, ее сыновья женились на местных девушках, но прожили недолго, не оставив потомства. И тогда Наоми решила в одиночку отправиться домой в Иудею, но юная Рут решила пойти вместе с ней. И как свекровь не отговаривала невестку, рассказывая о том, как трудно будет ей жить в чужой земле и принимать обычаи чужого народа, Рут была непреклонна. «Твой народ - мой народ, твой Б-ог - мой Б-ог», - сказала она.
Ей была уготована счастливая судьба стать прабабкой одного из великих царей - Давида. История моавитянки Рут - пример для многих людей, рожденных неевреями, но пожелавших разделить судьбу народа Израиля.
Также этот день традиционно связан с кончиной монарха Давида. Благодаря Давиду мы имеем книгу Псалмов - ее и читают в Шавуот особенно трепетно.
В хасидизме широко отмечается день ухода из этого мира рабби Исраэля Баал-Шем-Това во второй день Шавуот (праздник диаспоры).
Что подавать к столу?
Декоративное украшение стола - зерновые культуры, колосья, булочки, кулебяки, хлеба, цветы и фрукты.
Поскольку в Шавуот принято есть преимущественно молочную пищу, мы решили порадовать вас рецептом сырников от Елены Калужской, владелицы ресторана «Ватрушка» в центре Тель-Авива.
Сохраним рецепт.
Ингредиенты:
- Творог 5% жирности - 1 кг;
- Яйца - 3 штуки;
- Сахар - 150 граммов;
- Мука - 2 столовые ложки с «горкой»;
- Изюм - на глаз;
- Ваниль - не переборщить, а можно и вовсе обойтись.
Главный секрет, говорит Елена - это создание взбитой однородной массы. Все ингредиенты взбиваются в миксере, пока масса не станет пышной.
Затем нужно брать ложкой творожную массу, сбрасывать ее в муку, формировать сырник и жарить на сковороде с антипригарным покрытием на малом огне.
Елена использует рафинированное подсолнечное масло. Ее сырники получаются нежными, немного «текучими», в них не чувствуется мука.
Приятного аппетита и веселого праздника Шавуот!
Принятия Торы с ее глубиной и сладостью!