Плоды Земли Израиля
Прощай, Япония! Дорогие друзья! Мы немного затронули в прошлом выпуске тему праздника плодов и деревьев, который широко отмечался на этой неделе в Израиле и в мире. Мы продолжим эту тему и сегодня, затем расскажем нечто новое.
Горечь и сладость… Финики и маслины – плоды Израиля. Мед - мед, о котором рассказывается в Торе, это не обычный пчелиный мед: его делают из фиников. Финиковое дерево растет очень долго - семьдесят лет! Финик учит нас большому количеству и трудности работы в изгнании. Именно они, эти трудности приводят к «меду» - то есть большей близости Всевышнего к нам.
Маслина - горькая пища. Учит нас работе в изгнании, когда мы чувствуем горечь оттого, что далеки от Всевышнего и не исполняем Его желание, и тогда как раз горечь ведет к настойчивому упрямству соединиться со Всевышним, несмотря на трудности.
Оливковое масло - с силой выжатое из маслин символизирует тяжесть изгнания. Когда давят - выходит масло - приходит Освобождение, и «раскрывается» масло, внутренняя часть Торы.
Инжир - Адам и Хава, обнаружив себя голыми, «сшили» себе одежды из... листьев инжира. Отсюда мы учим про важность «одеяний» - мыслей, разговоров и действий человека, называемых «одеяниями души». Например, в субботу мы надеваем особые красивые одеяния в честь субботы, а когда работаем - используем рабочую одежду, и так далее. Также и душа одевается в свои «одеяния»: мысль, разговор и действие. Инжир учит нас беречь одеяния души - прогонять все неподходящие мысли и стараться думать позитивно.
Гранат - про евреев, даже самых отпетых злодеев, у нас сказано, что они все же «полны заповедями, как гранат зернышками».
Виноград подобен тайной мудрости – входит в человека вино, выходят наружу все его тайны!
Виноград и вино намекает на добавление в радости, когда выполняем желание Божественной души, чтобы радость заполнила наши сердца, когда будем вести себя, как надо. Вино также помогает в работе с животной душой… наполняя радостью и ее.
Вот какие указания мы можем получить, наблюдая за деревьями и их плодами, а также зерновыми культурами.
Недельная глава Торы: присоединение к еврейскому народу
Закончив рассказ о плодах и деревьях, мы расскажем о недельной главе Торы, в которой описывается приход тестя Моисея к стану Израиля сразу после получения Торы на горе Синай. Из этой главы мы выучиваем, каков путь человека, желающего принять Тору добровольно, если он не еврей. И затем приведем пример из современности: об одном японце, который уже в наше время присоединился к евреям и рассказал о своем пути. Итак…
Итро – так звали тестя Моисея, отца Циппоры (Сепфоры). Он был мудрецом, приближенным к фараону, и имел множество мистических познаний. Его отношения с Моше (Моисеем) складывались драматично. Итро и сам был инакомыслящим и симпатизировал народу Израиля, за что его изгнали в пустыню мидийскую. Но он не торопился отдать дочь за Моше.
Сначала он убедился, что тот выжил без малого 7 лет в пустом колодце без еды и питья (оказалось, что Циппора подбрасывала ему пропитание). Затем Итро увидел, как легко могучий Моисей поднял сапфировый жезл, принадлежавший самому Адаму. И только тогда он отдал дочь ему в жены. Два сына Моше, однако, не стали его продолжателями. Циппора в следующем воплощении стала уже сама судьей и вождем для Израиля, ее душа переселилась в пророчицу Дебору. Также она не спела песнь на море вместе с Израилем, но молилась, чтобы ей довелось спеть победную песнь… И ей удалось в реинкарнации – будучи уже Деборой – спеть ту самую Песнь Дворы после того, как она победила вражеского полководца Сисру.
Таким образом, у Моисея была весьма непростая родня: Итро, Циппора – все они значительные личности, согласно каббале. Итро – ответвление души Каина, поэтому он был так настроен поначалу против Моше (душа Авеля, убитого Каином), но затем стал ему помогать, желая исправить прошлый грех. Подсознательно души действуют, исходя из опыта прошлых жизней.
История парня из Японии по имени Гилад
Изложено в переводе с иврита (выступление полностью на Ю-тюб)
Из Японии в Израиль: как врач-рентгенолог нашел истину в иудаизме
«Здравствуйте, я Гилад, сын Авраама-праотца (сыновьями Авраама называются все, кто принял гиюр), и я оказался в Израиле не потому, что был у себя на Родине безработным или слабым. Вовсе нет! У меня прекрасные родители, я первенец среди братьев, успешный врач-рентгенолог, а интерес к еврейству проснулся в возрасте 20 лет, когда моим учителем по английскому языку в университетском колледже стала еврейка из Израиля. Дело в том, что она… молилась и добавляла некоторые непонятные слова в своей речи.
Они, как выяснилось, означали – «Даст Б-г» или «с Божьей помощью». Мне было очень интересно каждое ее объяснение, и я старался расспрашивать ее об ее вере. Вообще в этом колледже были разные преподаватели-иностранцы. Все они рассказывали о своих странах с ноткой критики и недовольства. И только одна эта учительница очень хвалила свою страну. А я даже не слыхал о такой стране, как Израиль. И вот я заинтересовался этой темой.
С другой стороны, мое отношение к религиозным было очень предвзятым: я считал, что все религии врут и воспитывают паразитов, убийц, учат ненависти и лицемерию.
Но эта учительница была религиозной и при этом нормальной, чуткой, интеллигентной. Я понял, что еврейская религия в корне отличается от той, которую я знал.
В Японии ты очень скован традицией и обществом, ты обязан быть как все: форма одежды, этикет, трудовая дисциплина. Психически это давит. Люди работают очень тяжело, а после трудового дня идут в бары и рестораны, много пьют, дерутся, попадают в больницы. Я уже на тот момент работал в больнице и поэтому наблюдал все это.
В книжном магазине я однажды нашел книгу об исходе евреев из Египта и Даровании Торы. Тут-то я открыл для себя большое количество литературы об иудаизме. Оказалось, что даже часть Талмуда переведена на японский язык. Не только Тора, но и устная традиция.
Я прочел о том, что иудаизм не привлекает к себе прозелитов специально и даже отговаривает того, что хочет присоединиться к еврейству. Написано, что раввин спросит тебя: «Зачем тебе эта тяжелая и опасная жизнь, жизнь соблюдающего еврея?»
Я со временем нашел свой ответ: «За тем, что это – путь правды. Правда привлекательна для меня именно потому, что она – правда».
Но как быть с гиюром? Если я решу поехать в Израиль, то я потеряю работу. А работа в Японии – это все. Чтобы попасть на хорошую работу, ты должен закончить правильный колледж. А в правильный колледж тебя возьмут только если ты выпускник правильной школы. А школа принимает только после правильного детсада. И если я потеряю работу, то как потом начну все заново?
У меня было прекрасная работа и трехлетний стаж. Я не мог помыслить даже об отпуске больше, чем на три дня. Никто в Японии не просит отпуск больше, чем на 3 дня. Неужели придется все бросить? Но желание приехать в Израиль и пройти гиюр не оставляло меня. Я обратился ко Всевышнему и сказал Ему так: «Пусть у меня все получится, и, когда я стану евреем, то вернусь и получу отличную работу на Родине!» И такой договор я с Ним как бы заключил и поверил в том, что это сбудется.
Приезжаю в Израиль (18 часов в полете) и звоню бывшей учительнице. И она, и ее родители с радостью принимают меня у себя. Я рассказал им все, весь долгий путь, который прошел. Мне устраивают встречу с раввинами. Оказывается, чтобы пройти гиюр, потребуется не меньше года. Я испытал почти отчаяние! Но ведь я уже был здесь, на месте. Появились друзья, которые были как родные люди. Мне уже нашли место постоянного проживания и обучения.
От моей работы я получил компенсацию, так что деньги были. И вот, я решил начать и, с Б-жьей помощью, закончить процесс гиюра. Все срослось! После принятия в иудаизм мне дали новое имя, а потом нашлась девушка, с которой мы стали встречаться.
Встал вопрос о женитьбе и проживании нашей новой семьи в одной из двух стран – я хотел жить в Японии (ведь я старший из братьев и должен быть опорой родителей), невеста – только в Израиле. Мы стали ссориться. Однажды я собрал свои вещи и сказал, что ухожу. Уже дошел до автобусной остановки, но сердце велело мне не торопить события.
Я развернулся и пошел обратно с чемоданами. И вижу: моя девушка бежит мне навстречу, крича, чтобы я не уезжал. Мы снова продолжили разговор. Наши души поняли друг друга, мы вместе попросили Всевышнего «Пожалуйста, помоги нам разобраться с этим и решить этот вопрос!»
… Мы положились на Него и стали как ни в чем ни бывало готовить приглашения на нашу свадьбу и рассылать их. Ее семья пригласила 400 человек! А с моей стороны было двое приглашенных: отец и мать.
Чтоб вы понимали, у японцев даже не принято жениться на девушке с Юга Японии, если ты сам с Севера, и наоборот. До такой степени закоснелые старинные традиции и предубежденность существуют там до сих пор. А чтобы взять жену из чужого народа, это вообще редкость. Мои родители даже не знали английского языка. Но они приехали! Они взяли отпуск на три дня и сделали это!
Возникла симпатия между невестой и моими родителями, между нашими родственниками.
На вопрос родителей, где мы будем жить, мой ответ был уклончив. Зато через какое-то время после свадьбы я смог ответить им более вразумительно. «Моя жена беременна, нам не стоит сейчас пускаться в путешествие. Да и рожать, конечно же, лучше около ее матери, и жить в первое время тоже». Они согласились! У меня родился сын, я назвал его Иосеф-Шон. Теперь мы жили в Святой Земле и были счастливы.
После настойчивых просьб моих родителей мы все же переехали в Японию. Там нас ожидал сюрприз: вилла, купленная моими родителями для нас. Воспитывать сына было непросто: с 3 лет он пошел в детский сад, а там было некошерное питание. Так что мы приучили его к тому, что он должен есть отдельно, из своей пластиковой посуды. Моя жена принимала на дому как косметолог, я работал в медцентре. Жизнь была налаженной. Однажды (в 1995 г.) нужно было съездить в город Кобэ, чтобы уладить документы и визы.
Мы поехали, но пришлось вернуться, так как кое-что забыли дома, важные справки. И тут грянуло землетрясение, 8 баллов по шкале Рихтера. Эпицентр его находился как раз в Кобэ! Там было много погибших. Мы поняли, что «случайно» забытая дома справка спасла наши жизни. Нашу виллу тоже трясло, но с ней ничего не случилось. Люди пострадали, а наш сосед в изумлении спрашивал меня – как это так, что у нас ничего даже не упало? Я указал на мезузу…
Еще одна важная история случилась с моей бабушкой и нашим сыном, который пришел ее проведать. У нее был в доме идол. Сделан он был из золота с керамикой. Он символизировал душу одного из предков и должен был защищать семью. Мой Иосеф решил, что идола нужно разбить. Так он и сделал. Бабушка увидела статую на полу с отбитой рукой… она расстроилась… Но с тех пор идола в доме не было.
После нескольких лет мы все же попросили позволение моих родителей переехать в Израиль. Первые 12 часов полета до Лондона я плакал горько и безутешно. Затем еще 6 часов полета до Тель-Авива я плакал уже другими слезами – слезами восторга и радости.»
Сейчас Гилад, как и прежде, работает рентгенологом. А тем, с кем начинает дружить, непременно дает линк на свое выступление на Ю-тюб: он, кстати, отлично поет и исполняет еврейские песни на японском языке! Также он выставил фото разных периодов своей жизни. Его история вдохновляет многих. Вот такое непростое путешествие души – точно, как в нашей нынешней главе Торы («Итро»).
Эстер Кей,
исследователь каббалы и эзотерики из Цфата, Израиль,
специально для Торонто Экспресса




