Профессор и Тора.
Да здравствует Мошиах! Тора, святая книга, в которой выражена воля Творца, была дарована нам в Шавуот. С тех пор тысячелетиями ее изучали самым интенсивным образом. Не логично ли было бы в преддверии праздника каждый год вновь погружаться в ее тайны? Однако еврейская традиция предписывает другое.
Мужчины и в самом деле не идут спать в праздничную ночь, а садятся за книги, но не учат Тору, а лишь прочитывают отдельные ее особо важные фрагменты, при этом переходя от одного фрагмента к другому безо всякой видимой связи между их содержанием. Казалось бы, это противоречит принципам изучения Б-жественной мудрости.
В реальности же этот обычай как раз подчеркивает самый важный принцип безусловного принятия сущности Торы. Тора – это Б-г. Рамбам выразил это так: нет разницы между мудростью Б-га и Самим Б-гом. Человек, как бы он ни стремился постичь, все же остается внутри рамок своей личности, отдельно от постигаемой и при этом непостижимой глубины Торы. Логика и интеллект также сами по себе представляются ограничением, и их в данном случае нужно отвергнуть. Нужно предаться Торе целиком и полностью, это и означает – принять ее. Принять Б-га. Б-г находится выше нашего восприятия, поэтому мы сознательно отказываемся от этих рамок в Шавуот.
Если бы Тора была фонтаном премудрости, то мы отмечали бы Шавуот максимальным черпанием этой премудрости, становились бы умнее и наполняли себя этим знанием. Однако Тора есть Сам Б-г. «Переварить» Тору я в любом случае не в состоянии. Придется отставить в сторону мое «эго», мой мозг, мои чувства и соединиться с Торой исключительно ради Самого Б-га...
Трудно предположить, что обо всем этом знал профессор Ш. Р. , который преподавал в Днепропетровском университете теорию машин и механизмов, однако о нем существует интересная история. Вообще-то профессора далеко не всегда готовы, как мы только что это сформулировали, «отставить в сторону интеллект» и предаться целиком воле Б-га. А тем более, предмет, который вел этот педагог, неспроста студентами именовался «Тут Моя Могила» - парафраз сокращения ТММ, то есть теория машин и механизмов. Пришел студент на экзамен, звали его... ну не важно, у него сейчас все равно другое имя и он такой уважаемый раввин, что многие его знают, - так вот он пришел сдавать экзамен, а теории этих самых машин и механизмов он, что называется, ни в зуб ногой не знал. И говорит ему профессор, пристально поглядев в глаза:
- Вот ведь вы еврей, молодой человек. А еврею позволительно не знать теории машин и механизмов. Но есть что-то, чего еврею не знать непозволительно. Молодой человек удивился – да, возможно, но что это?
- Это Десять Заповедей, данные на горе Синай. Знаете ли вы их?
Тот поднапряглся и выдал, как истый иудей, в самой что ни на есть старославянской форме:
- Ну... не убий... не укради... не прелюбодействуй...
- Слабенько, молодой человек... Но все же поставлю вам тройку.
И вот как еврей-профессор сумел помочь еврею-студенту не только получить проходной балл, но и кое-что усвоить по жизни... И в самом деле, когда придет Мошиах и окончательно раскроется Ребе (что, в сущности, одно и то же) – все мы, в каком-то смысле, окажемся в таком положении: не будут засчитаны нам в заслугу разные науки, премудрости, айкью, степени и прочая. А будет засчитано – ждал ли ты Мошиаха, посвящал ли часы Торе и честно ли торговал...
И первое условие нами наверняка соблюдено - Мошиаха мы точно ждали. Не так ли? А остальные условия, конечно же, тщательно соблюдает человек, который изо всех сил ждет раскрытия Ребе.
Да здравствует Мошиах!