Накормить и помочь!
Meals on Wheels -“Еда на колесах”. Социальная дистанция, карантин, маски и возможность общаться даже с самыми близкими лишь по телефону или интернету - такова новая реальность, в которой оказались все мы. Но тяжелее всего приходится пожилым людям, которые страдают не только от нехватки общения, но зачастую от невозможности нормально и вкусно поесть - за продуктами выйти боязно, а стоять у плиты уже нет сил. Вот тут-то и приходит на помощь человеку Бернард Бетель Центр, который уже более полувека обеспечивает нуждающихся обедами с доставкой на дом.
Начиная с марта месяца, когда правительство страны и провинции было вынуждено признать факт пандемии, Бернард Бетель Центр также закрыл свои многочисленные программы.
Все, кроме одной, Meals on Wheels, “Еда на колесах”, предназначенной для малообеспеченных людей, ветеранов войны, переживших Холокост, и всех желающих, которые по разным причинам нуждаются в такого рода помощи. Сегодня весь центр, по сути дела, превратился в одно большое предприятие по приготовлению, упаковке и доставке свежей, и по-настоящему вкусной еды.
- Мы считаемся essential business, “необходимым бизнесом”, поэтому не прекращали работу ни на один день - рассказывает Ирина Шульгин, директор Food Services & Travel. - В настоящее время готовим 600-700, иногда до 1000 обедов ежедневно. Реализовать эту непростую задачу нам помогают гранты от правительства, различных фондов и организаций города Торонто.
Bernard Betel Centre работает вместе с Jewish Family Child Service, с REENA, некоммерческой организацией, помогающей людям с различными отклонениями в развитии. Более сотни ee клиентов мы также обеспечиваем обедами. Специфика нашей кухни в том, что все абсолютно свежее, кошерное, никаких заготовок “со вчера”...
- Кто помогает вам упаковывать и доставлять обеды?
- Волонтеры и наши сотрудники: координаторы, работники центра. У нас ежедневно в графике развозки от 1 до 13 маршрутов, и соответственно столько же волонтеров только на доставке, - объясняет Алла Колова, координатор Food Services & Travel. До карантина этим занимались люди разных возрастов, в том числе и те, кому за 70. А когда объявили карантин, мы в целях безопасности попросили их подождать, пока ситуация нормализуется.
Но очень быстро на смену им пришла молодежь, сейчас у нас средний возраст волонтеров 25-20 лет. Интересно то, что часть из них - это дети и внуки тех, кто занимался доставкой до того. А другие пришли сами, и сказали: в такой ситуации мы понимаем, что вам нужны машины, руки, готовы помочь. И буквально через неделю, в ходе которой мы обходились своими силами, все маршруты были у нас полностью укомплектованы.
В принципе, наши волонтеры вместе с нами многие годы, так что для нас даже не стало удивительным, что все вакансии были так быстро заполнены …
- Как осуществляется контакт с клиентами?
- У каждого волонтера есть инструкция, которой они четко следуют, работают в масках, в перчатках. В соответствии с маршрутным листом, они приезжают к клиенту, стучат в дверь, вешают пакет с обедом на дверную ручку, отходят на положенное расстояние и ждут, пока человек откроет, заберет пакет.
- У нас налажена обратная связь. У каждого клиента есть телефон мой, как координатора программы, и Марка Адлера, второго координатора. Также у всех есть телефоны социальных работников и reception,
приемной.
В случае необходимости люди звонят, говорят, какая требуется дополнительная помощь. А все наши сотрудники, которые не задействованы на программе Meals on Wheels, работают удаленно, или отсюда, или из дома, на телефонах, обзванивая наших клиентов.
На все вопросы, что касаются питания, доставки обедов, мы реагируем быстро, в течение дня или на следующий день. И вообще, любые проблемы, с которыми к нам обращаются люди, мы решаем или сами, или переадресовываем в соответствующие организации, с которыми мы в контакте и знаем, что они могут оказать реальную помощь...
Надо сказать, что командный дух, уровень работы и общения между сотрудниками Бернард Бетель Центра просто фантастические. Все понимают, что конечным результатом является удовлетворение нужд клиента, и вкладывают всю душу и силы в то, чтобы жизнь пожилого человека в условиях пандемии была не столь тягостной.
- Иногда приходится слышать, что все это только для еврейской общины...
- Нет, это не так, - отвечает Алла, - у нас клиенты разных национальностей, разных вероисповеданий, и вне зависимости от того, на каком языке они говорят - русский, английский, идиш, иврит, - мы ко всем относятся абсолютно одинаково. Среди них и канадцы, которые здесь выросли, приходят к нам на программы, иногда просто попить кофе, встретиться с друзьями. И попробовав один раз нашу еду, они начинают делать нам своего рода рекламу - рассказывают соседям, знакомым. А те звонят нам, и с радостью убеждаются, что мы готовы им помочь…
Постоянные посетители “Кафе Европа” также являются клиентами программы Meals on Wheels. Потому нет ничего удивительного, что среди сотрудников Центра, сейчас помогающих упаковывать обеды, и Лиля Болтянски, координатор Special Events, Day Trips & Russian Golden Age Cultural Program, которая ведет этот проект.
- Каковы критерии для получения обедов?
- Это зависит от статуса, материальных возможностей и целого ряда других факторов, - объясняет Ирина, - рассмотрев их, мы можем человека поставить на какую-то программу.
Поэтому всем, кому это необходимо, надо связаться с нашими координаторами, Алла и Марк дадут подробную информацию. Многих интересует стоимость доставки, так вот она бесплатная. А весь обед стоит 12 долларов, без добавки HST, и нередко дети просто заказывают еду для своих пожилых родителей. И о том, что людям нравится наша еда, лучше всего свидетельствует постоянный рост количества клиентов. Мало того, люди могут выбрать подходящую для себя еду в меню, которое мы ежемесячно обновляем. И если есть какие-то ограничения, пожалуйста, выберите те дни и блюда, которые вам подходят...
- К примеру, чем сегодня кормите?
- На два дня, вторник и четверг, у нас в меню два разных супа и борщ. На второе - мясо в соусе чили и тушеная курица с гарниром и овощами. По средам всегда рыбное блюдо. Это или запеченная рыба, или тушеная, и так далее...
- А бывают жалобы?
- Вообще нет. Скорее, пожелания: просят, например, не добавлять какой-то соус, или на гарнир вместо свеклы положить горошек и кукурузу, - говорит Алла, - одни любят, чтобы в борще, как говорится, ложка стояла. А другие наоборот, чтобы гущи поменьше, а бульона побольше. По всем этим вопросам лучше всего написать мне, allak@betelcentre.org, потому что на звонки иногда нет возможности ответить, а почту мы проверяем постоянно, вечером, даже в выходные. Поэтому если есть доступ к компьютеру, не стесняйтесь, пишите, мы всегда ответим очень и очень быстро. Мой е-мейл есть на сайте, и я отвечаю в течение 15-20 минут...
Сделать групповое фото всех, кто занят сегодня в программе Meals on Wheels, оказалось непросто - социальная дистанция соблюдается четко.
- Нас часто спрашивают, привыкли ли мы к работе в новых условиях, - говорит Ирина Шульгин. - Адаптировались - да, хотя привыкнуть к пустым коридорам Бернард Бетел Центра невозможно. Но являясь частью по настоящему сплоченной команды, с единой для всех целью, мы ждем возвращения тех времен, когда снова сможем дарить помощь и тепло каждому, кто переступает порог нашего Центра, нашего Дома...
Bernard Betel Centre:
Alla Kolova,
416-225-2112 ext.134
allak@betelcentre.org
Mark Adler
416-225-2112 ext.185
marka@betelcentre.org
Александр Герштейн.